【競馬】馬名の表記ゆれってどちらの呼びが正しいのか迷うときがあるよね

馬名の表記ゆれ

229: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:15:11.00 ID:6SxKt7UW0
同じ綴りでもリカルド呼びとリチャード呼びあるのなんなんでしょうか

240: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:16:33.73 ID:fzfOXW6w0
>>229
リシャール読みも忘れないであげて🥺

248: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:17:13.80 ID:Mw4Ju73W0
>>229
ゲオルグとジョージみたいなもんなら言語の違い

283: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:20:20.61 ID:71vY0R8Sa
>>229
リチャード 英国
リカルド スペイン語
リシャール フランス語
リヒャルト ドイツ語

288: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:21:05.67 ID:6SxKt7UW0
>>283
ほうほう読みの違いなのか

306: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:22:57.48 ID:kIGTAvB9r
>>229
ミシェル🐰
ミハエル
ミカエル
ミッチェル🥺

312: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:23:57.47 ID:6SxKt7UW0
>>306
マイケルとマイコーは違うのか

324: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:25:30.13 ID:71vY0R8Sa
名前は馬でもたまに問題になるな
イネーブルなのかエネイブルなのか
ダンジグなのかダンツィヒなのか
アメリカンファラオは綴りが間違ってるからファラオとは読めないみたいな問題もあったし
何故かJRAはどっちにしろそうは読めないのにフェロー表記にした

329: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:26:41.32 ID:HSHjU/7×0
>>324
ダンチヒな😎

331: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:26:46.91 ID:6SxKt7UW0
>>324
ダンジグとダンチヒ問題根深いよね
今でもちょくちょく突っ込まれるわ
どっちゃでもよろしーですやんって
でもアメリカンファラオはアメリカンファラオで良いと思う

338: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:27:55.69 ID:zgLZNQDwM
>>324
サジェストが「ピウスツキ JC」 になってたら大変だ

339: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:28:01.39 ID:X4FSplGK0
>>324
まぁスウヰイスーに比べれば些末な問題よ

349: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:29:33.88 ID:WkmWPvAy0
>>339
なんだっけそれ
スウイイスーだっけ?

391: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:33:59.04 ID:X4FSplGK0
>>349
読みはそう
ほんとはスウヰトスー(スウィートスー)にしたかったのに電話でうまく伝わらなくてこうなった
んで初の牝馬二冠になった

410: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:36:02.86 ID:WkmWPvAy0
>>391
なんかの競馬ゲームの隠し馬だったから微妙に覚えてたわ
スウィートスーが本来の馬名か

346: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:29:11.81 ID:mElAKhsS0
>>324
カタカナ表記の笑い話を真面目に捉え過ぎる奴等多いよなw
vodkaだって英語発音由来(not米語)だからウオッカだったりするしな~

381: 名無しのトレーナー 2022/10/22(土) 20:33:12.00 ID:cSKL8Pz/0
ドイツ語読みか英語読みか仏語読みかだけの違い

引用元:https://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1666434287/

表記揺れと言えば最近だとアルファセントーリ、ケンタウリなのかセントーリなのかで迷ったな。エネイブルも最初はイネーブルで読んでたし
IT従事者からすると、エネイブル(Enable)よりもイネーブルって読み方のほうが馴染みがある

#凱旋門賞 #競馬

オークス前やオークス後は
イネーブルと呼んでいる人が
多かった、キングジョージの後に
日本のメディアでもかなり
取り上げられるようになって
「エネイブル」が多くなった
という記憶がある。英語の先生も
イネーブルとおっしゃっていたので
僕は今でも、日本語で書く時は
イネーブルと書いている
まあ、ほぼ英語表記だけど笑


これは分かるなあ!馬名にしろ人名にしろどちらの呼び方が正しいのか分からなくて検索しちゃうときがある

コメント

  1. 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 16:20:11 返信

    ピルサドスキーかピウスツキか問題か

  2. 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 16:41:08 返信

    ダビスタ派はダンチヒ
    ウイポ派はダンジグ

    • 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 16:50:24 返信

      ちょっと前にこいちゃん&たけしがヤマニンパラダイスの話で「ダンチヒ」って言ってたな

  3. 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 16:58:50 返信

    スウヰイスーは「初の牝馬二冠」ではなく「初の桜樫二冠」ね。ついでに「初の安田記念連覇(安田賞当時)」でもある。
    牝馬二冠自体はクリフジ(樫菊二冠)、ブラウニー(桜菊二冠)という先輩がいる。
    (ただしスウヰイスーも菊花賞二着なんでかなりエグい)

    • 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 18:01:52 返信

      ばんえいに牝系が残ってるのも面白いところ

      • 名無しのトレーナー 2022/11/03(木) 22:51:19

        グルメフロンティアの姉妹の子孫が今も走ってるぞ。
        まあ、種が違うばんえいに血が残ってるのは確かに興味深い。

    • 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 21:57:17 返信

      ニ冠とった牝馬ではなくて牝馬競走ニ冠という意味ではないかな

  4. 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 17:49:49 返信

    ルークとルカとルキウスとルーカスとか…
    あ、エネイブル派です

  5. 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 18:06:23 返信

    サトノダイヤモンド、サトノダイアモンド。
    間違えたらお手元のnintendoswitchが爆発し、セガサターンが届きます。

    • 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 18:49:51 返信

      それが本当なら異世界おじさんがSwitch買い込んではバンバン爆発させると思うぞ

    • 名無しのトレーナー 2022/10/25(火) 19:04:50 返信

      どうせなら日立のHiサターンがいいです

  6. 名無しのトレーナー 2022/10/26(水) 00:34:21 返信

    このテの読み問題で一番困るのは中国名
    なまじ漢字が使われてるせいか日本の実況は日本語の読みをしたがるから登録名と全く違う発音で呼ばれて誰のことかさっぱり分からんのが常態
    韓国名は漢字が当てられてても漢字読みしねーのにな

  7. 名無しのトレーナー 2022/10/26(水) 04:05:31 返信

    逆に海外からしたらシャフリヤールで良かったっけ?な事になりそう(何せモデルの方は日本でも統一されていなかった様な)

  8. 名無しのトレーナー 2022/10/26(水) 13:02:24 返信

    そもそも、日本の基礎牝系ですら謎名称だしな
    ビューチフルドリーマー(Beautiful Dreamer)
    タイランツクヰーン(Tylant’s Queen)
    等々…
    まあ、当時は名前に小文字(「ィ」とか)が使えなかった事情等があるんだが

  9. 名無しのトレーナー 2022/10/26(水) 18:37:38 返信

    ジャガー→ジャグワー
    メルセデス→メルツェデス
    ミハエルシューマッハ→ミヒャエルシューマッハ

トップへ戻る