ユキノビジンちゃんの訛り
名無しのトレーナー?????名無しのトレーナーマヤわかんない名無しのトレーナー雪雪名無しのトレーナー雪之美人でシュエチメイレンのあだ名がシュエシュエっぽいな名無しのトレーナー読めないから向こうだとどう表現されてるのかわからない…名無しのトレーナーなんかかっこいい南部方言的附和構法名無しのトレーナー良く考えたらなんで東北なのに南部地域って言うんだろう…名無しのトレーナー昔そのへんを南部さんが治めてたからですかね名無しのトレーナーあれ普通に南部弁の話なの?名無しのトレーナーこれでだすけおなのか?名無しのトレーナーそう思って翻訳してもロンヨウティンオーだから意味優先っぽい名無しのトレーナーただの相槌がこんなイカつい四字熟語になる!?名無しのトレーナー海外に方言ネタって伝わるもんなんだろうか名無しのトレーナーアメリカ英語とイギリス英語とか北京語と台湾語とか同語圏でも分かれてれば通じると思うよ
韓国はそこまで分かれてないから微妙名無しのトレーナーザボーイズでブッチャーは激しいイギリスなまりの英語で話すってなってるけど
吹き替えで見てると普通の日本語で困る名無しのトレーナー英語ってイギリスが本場っぽいのにイギリスの方が訛り扱いされるんだ…名無しのトレーナーニュアンスとしてめっちゃ固いとは聞いた記憶ある名無しのトレーナーアメリカ作品だとそうなるね
日本だと東京の人が京都訛りに感じるそれ名無しのトレーナー英語はむしろ訛りや方言は鉄板ネタじゃないの南部訛りとかイギリス訛りとかアイリッシュとか中華系とかロシア系とか名無しのトレーナー別のゲームの話で悪いけど突撃ファミコンウォーズってヤツがその辺顕著だったな
露骨なロシア訛りイギリス訛りドイツ訛りカタカナ英語の日本訛りと名無しのトレーナー我中国語不理解!名無しのトレーナー台湾だと澎湖諸島とかは割と訛りがある名無しのトレーナーシカゴ訛りはだいたい大阪弁って聞いたことある名無しのトレーナー雪之美人ってそのまんまなんだ…引用元:https://tsumanne.net/si/data/2022/07/09/8143036/
ユキノビジンの訛りは現地人に監修してもらわないといろいろキツそうユキノビジン、訛り変換難しすぎて実装遅れてる 説(水ダウ)正直、ユキノビジン実装されたら引く気ではいる
岩手に関わるお馬さんだからね
我そんなに訛り強くないけどウマ娘のユキノビジンのセリフ「シチーガール」って意味わからなかったけど、シティーガールの訛りだったんだ。全然気づかなかった。
タマちゃんとかもどうなるんでしょうね?思いっきり関西弁ですよね〜。
福原愛さんの中国語が方言で覚えてしまったおかげであちらではかわいいって言われてた気がす。