【ウマ娘】台湾版のウマ娘のリリース決定!名前はどういうふうに書かれているのか

台湾版ウマ娘リリース!

名無しのトレーナー
台湾版ウマ娘のサービス始まるね
  名無しのトレーナー
  台湾の私!
名無しのトレーナー
米浴
名無しのトレーナー
声優の名前は日本語のままなんだ…
名無しのトレーナー
マヤ強そうだな…
名無しのトレーナー
香港名が基本なんだろうか
名無しのトレーナー
重砲わかっちゃった…
名無しのトレーナー
タキオンが戸籍名みたいになっとる!!
名無しのトレーナー
特別週間
名無しのトレーナー
タキオンって意訳かと思ったら本当に速子って書くのか
名無しのトレーナー
フジキセキってのキセキって奇石なんだ…
名無しのトレーナー
風神待っとるで
名無しのトレーナー
特別週でダメだった
名無しのトレーナー
春麗
名無しのトレーナー
米浴かわいい
名無しのトレーナー
>「キセキ」には奇跡、輝石、軌跡といった様々な意味が込められている。馬名登録の時は『富士奇石』として申請した。鉱物に詳しい友人の勧めで静岡県富士市出身の齋藤四方司は「富士山とキセキ(輝石、奇跡、軌跡)輝くような、ミラクルを起こして欲しい、栄光の軌跡を残して欲しい」そんな心情をこめて名付けた。
らしいよ
  名無しのトレーナー
  原作理解たけえ
名無しのトレーナー
漢字表記だとなんとなく意味わかるのが楽しいな
名無しのトレーナー
黄金船、小栗帽でダメだった
名無しのトレーナー
雪之美人て日本酒みたいやな
名無しのトレーナー
なんや公式からも風神やないか…決まりやな
名無しのトレーナー
ミスターシービーがどうなるかも気になるな…
名無しのトレーナー
アドマイヤやテイエムはどうなるんだ
  名無しのトレーナー
  オペラオーは好歌劇
名無しのトレーナー
我台湾語理解
名無しのトレーナー
東海帝皇は普通だな…
名無しのトレーナー
なんかどれもなんとなくわかるな
名無しのトレーナー
成田大神
名無しのトレーナー
ほぼほぼ当て字なんだな
我中国語理解
名無しのトレーナー
おいっすー優秀素質でーす
名無しのトレーナー
櫻花驀進王そのまんまなんだけど字面かっこよすぎるな…
名無しのトレーナー
名将怒涛
名無しのトレーナー
ウオッカこれなんなんだ…
  名無しのトレーナー
  お酒の名前だからそのまんまじゃないかな
名無しのトレーナー
玉藻十字が厨二っぽくていいな…
名無しのトレーナー
神鷹って名前格好良すぎだろ
名無しのトレーナー
中国名だと愛慕織姫が好き
このまま来るかは分からんが
名無しのトレーナー
東海帝皇!櫻花驀進王!帝王光輝!神鷹!
名無しのトレーナー
ダイヤちゃんは里乃金剛石とかなるんかな
名無しのトレーナー
馬名は英語で「素晴らしい素質(Nice Nature)」の意。
  名無しのトレーナー
ネイチャって自然の方のネイチャの意味じゃなかったのか
今までずっと知らなかったそんなの…
名無しのトレーナー
日本声優続投なのはどうして…?
  名無しのトレーナー
  映画も字幕がいいみたいなアレよ
  名無しのトレーナー
  日本声優自体に割と需要があるんだ
欧米でも日本版声優と北米版声優呼んで対談するアニメイベントがあったりする
名無しのトレーナー
あと日本語って音の響きが可愛いらしくて海外ウケもいいって聞いた
名無しのトレーナー
ところでウマは普通に馬なんだな
流石に二本足のフォント適用は出来なかったか
  名無しのトレーナー
そこはまぁ拘ったらきりがないだろうしね
現状でも馬偏の漢字はそのままだし台湾にあわせて繁体修正とかやるとどこまで変わるのやら…

引用元:https://tsumanne.net/si/data/2022/02/15/7862531/

台湾版のウマ娘リリースされるけど、エイシンフラッシュは香港登録表記が使われてた。
台湾の繁体字で好きなウマ娘の名前
・シンボリルドルフ→魯道夫象徴
・エアシャカール→空中神官
・ナイスネイチャ→優秀素質
・キングヘイロー→帝王光輝

#ウマ娘 pic.twitter.com/jXN4jfnY56

ウマ娘香港・台湾版かー
香港のレース実装よろしくぅ
台湾版を通して将来的には香港のウマ娘とか実装されると良いわね
サイレントウィットネスとかビューティージェネレーションとか
騸馬ばっかりだけど…
台湾版ウマ娘のエルちゃんの名前が神鷹なのカッコよすぎでしょ
台湾版ウマ娘のスペシャルウィークの名前が「特別週」なの分かってたけどふふってなる
ウマ娘、台湾でサービスイン予定か。


公式サイトを見るとゲーム情報は後日発表と書かれていますね~

コメント

  1. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 06:07:56 返信

    これは『黄金旅程』待った無し。

  2. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 06:12:54 返信

    ダイヤちゃんは里見光鑽です

  3. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 06:13:22 返信

    あいうら はやこさん、かわいいね

  4. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 06:19:56 返信

    香港名だと4文字までだから5文字があるのが新鮮

  5. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 07:28:56 返信

    ナイスネイチャの名前の意味知らない人、育成シナリオの有馬記念のネイチャのセリフ読んで~!ちなみにナイスは父ちゃん(ナイスダンサー)由来。

  6. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 07:38:38 返信

    ルドルフは「魯鐸象徵」、バクシンは「櫻花進王」、カフェは「曼城茶座」表記もあるね

  7. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 07:43:28 返信

    同じエアでもシャカールさんは空中、グルーブさんは気なんだね

  8. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 07:48:44 返信

    トレセン関係者まで昨日は見てなかったんだけど快楽温順ってちょっとセンシティブな匂いがしますね…
    ハッピーの訳語は快楽なのか…

  9. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 07:53:45 返信

    超級小渓(スーパークリーク)
    いやその通りの訳なんだけど矛盾が直球すぎて笑う

  10. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 07:55:53 返信

    ルドルフは文字の並び的にルドルフシンボリになってるのね

  11. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 08:19:19 返信

    見たら台湾版ページだと数名程紹介ページにいないのがちょっと気になる

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 09:59:28 返信

      アニメ2期メンバーとシングレ追加メンバー、アプリ以降追加メンバーがいないんじゃない?

  12. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 08:30:57 返信

    中国だったか向こうの人だとスズカの名前がかっこいいって言われてたんだっけか

  13. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 08:48:59 返信

    空中神宮や黄金城市とかどう見てもゲーム終盤に出てくるマップ名なんだよなぁ

  14. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 08:53:40 返信

    ハルウラは春麗じゃないんだ

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 08:57:06 返信

      春麗だとストシリーズの春麗しか浮かばないからハルウララのほうは当て字にすることが多いらしい

  15. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 09:33:28 返信

    コロナ禍になる前まで、羽田空港に近い大井競馬場で中華圏の旅行者っぽい人達をよく見たな。
    台湾では宝くじ以外のギャンブルが全面禁止で競馬文化は皆無に等しいと思うけど、どこまであちらの人達に受け入れられるのか興味深い。

  16. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 09:46:22 返信

    でも、中共のせいでマヤの衣装が変わったの忘れたわけじゃねぇからな!

  17. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 10:13:45 返信

    声優が変わらないってことは、台湾版でも音声はおんなじなの?
    文字だけ変わる感じ?

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 14:13:35 返信

      よく知らんが声優はそのままのが受け良いらしい

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 14:15:06 返信

      中国人は日本の声優が好きって話を聞いたことがある。

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 16:12:49 返信

      日本語字幕付きの洋画みたいなノリだと思う

  18. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 10:16:03 返信

    台湾版にいないキャラ一覧
    ナリタブライアン、ヒシアケボノ、アドマイヤベガ、イナリワン、
    カレンチャン、カワカミプリンセス、シーキングザパール、シンコウウインディ、
    スイープトウショウ、ゼンノロブロイ、トーセンジョーダン、ナカヤマフェスタ、
    バンブーメモリー、ミスターシービー、マチカネタンホイザ以降の追加組

  19. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 12:41:01 返信

    もしかして繁体字版用の許可取ったりしてるのかな?いない子がいるのは

  20. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 14:00:47 返信

    西野花
    うん、ちょっと古めの女性名で普通にありそうだな

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 16:16:47 返信

      「えっと『にしのはな』さんね?」
      「いいえ『にしのふらわあ』です」
      「えっ?」
      「えっ?」

    • 名無しのトレーナー 2022/02/17(木) 19:37:51 返信

      BL作家…(元ネタ一緒)

  21. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 15:44:19 返信

    「神鷹」って封神演義に出てきたキャラみたいだ

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 16:32:57 返信

      お船ゲーやっていると、航空母艦なんだけどね

    • 名無しのトレーナー 2022/02/18(金) 02:37:52 返信

      「ぐもっぐもっ」て言う鳥しかでてこねえ(フジリューの封神演義)

  22. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 17:10:19 返信

    本来は中国向けに開発されていたけど、現状で中国リリースは無理そうなので、台湾版リリースに切り替えたのかな?

  23. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 19:03:44 返信

    キンペーお父様「今のうちに楽しんどけや俺が完全支配したらすぐに駆逐したるさかいな」

  24. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 19:32:22 返信

    草上飛

    グラスホッパーさん!

    • 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 19:41:52 返信

      とねっこがぴょんぴょん跳ねて遊んでるみたいでかわいい

    • 名無しのトレーナー 2022/02/17(木) 17:25:18 返信

      バッタでござる

  25. 名無しのトレーナー 2022/02/16(水) 19:42:45 返信

    ああ、うん
    って腑に落ちる名前沢山ですな
    雪之美人が素敵すぎる

  26. 名無しのトレーナー 2022/02/17(木) 13:45:19 返信

    ミークえっちだ…

  27. 名無しのトレーナー 2022/02/18(金) 10:19:33 返信

    ナイスネイチャの訳は優秀素質じゃなくて、天然素質にして欲しかったな
    優秀表記でも翻訳としては間違ってないんだけど、キャラの雰囲気を表現するには天然素質の方が伝わり易かったんじゃないかと思う
    それかせめて、好素質ならなぁ

  28. 名無しのトレーナー 2022/02/19(土) 11:38:17 返信

    明石の松本さんなんで漢字だと明松なんだけど名将も掛けてるのでそっち取ったか。

  29. 名無しのトレーナー 2022/02/20(日) 21:06:48 返信

    シンボリのとこ新堀とかじゃないんだな

トップへ戻る