ウマ娘が海外のレースで勝利した場合
海外から入学した子たちも大勢いるトレセン学園。レースの結果次第では英会話も必要になってくる場面もあると思いますが…
ウマ娘たちが海外のレースで勝利した場合、英語のインタビューが来たらどの子ならしっかりと受け答えが出来るのだろうか?
受け答えが出来そうなウマ娘
雑談掲示板より
名無しのトレーナー
ウマ娘って海外のレース勝ったら多分英語でインタビュー受けそうだよな
けどスピカとか英語で受け答え出来そうな娘が少なさそう名無しのトレーナー
ゴルシは英語ペラペラなのに相手が理解してくれなさそう名無しのトレーナー
ゴルシはフランス語に翻訳して答えてくれるぞ名無しのトレーナー
やりそうで芝名無しのトレーナー
ゴルシがデーモン閣下でイメージされたww名無しのトレーナー
ウマ娘界で年齢というよりだいたいの学年も謎だからな名無しのトレーナー
英語で受け答え出来る:スズカ(当然)・ダスカ(優等生)・マックイーン(優等生)・テイオー(意外と優等生)・ゴルシ(でもまともに答えない)
英語で受け答え出来ない:スぺ・ウオッカ
こんな感じじゃね名無しのトレーナー
スペちゃんはお母ちゃんの影響でニュージーランド訛りがあってほしい名無しのトレーナー
「おい!ニュージーランド生まれ!!ニュージーランドは今は夏だぞ!!」
これを乗り越えたのがスペの最初のおかあちゃん(大嘘名無しのトレーナー
「ウソだと言ってよスペちゃん…」名無しのトレーナー
フジキセキは英語話せそう(史実ではオーストラリア行ったし)名無しのトレーナー
それならウオッカも英語・・・じゃなくて何語なんだあのへんは名無しのトレーナー
アイルランド語もあるけど、まあ英語で十分じゃ名無しのトレーナー
中学高校の6年間も英語を習うのに英語を喋れない人がほとんどな不思議の国名無しのトレーナー
非英語圏では通じる部類なんだよなぁ名無しのトレーナー
だって最初に習うの「アイアムペン」の世界だぞ名無しのトレーナー
そもそも日本人の英語の喋れなさは喋る機会がなさ過ぎて自信が全く無いのと、かなり堪能なとこまでいかなきゃ喋れると見做さないっていうハードルの高さって点もでかいとおもうよ。
タクシー止めて空港から自分のホテルまでたどり着けるってとこまでランク下げれば日本人も十分英語喋れると思う。名無しのトレーナー
日本語で手一杯ですわ名無しのトレーナー
日本語は文法が他国とまるで違うんだっけ?
英語覚えたら三か国語目、例えばフランス語なんかは英語で教えてくれる教室に行けって英語教師がいってたな
文法が同じだから下手な部分まで覚える必要がないって名無しのトレーナー
レベルが出川イングリッシュみたいなものでも他の国の人は英語喋れる扱いだったりする名無しのトレーナー
ラテン語系の言語の文法とは違うね名無しのトレーナー
少しは他のところの言語と文法とかが似通っていてくれたらいいんだけどね…
なんでも、日本語と韓国語は語族系統が未だによく分かっていないらしい(それくらい他とは独立した言語)
漢字が使えることがありがたいところ?名無しのトレーナー
日本語は単語の順番に決まりは無いし、主語はポンポン抜け落ちるし、音便や発音は独特だし、こんな難しい言語は珍しい、ってロシア語の先生が言ってたな名無しのトレーナー
むしろ中学高校で英語を習うから喋れない説
日本語と文法体系が全然違うのに
最初に出会う(そして多くの人には最後になる)外国語が不規則の塊の英語
ゆえに外国語は全て意地悪クイズだと思い込んでやる気なくす
+
せっまーい島国で似たような感性のやつとしかつるまないのが基本で
中高なんて特に頭使わない話しかしてないから
ヒトであるくらいしか共通点のない相手と会話するノウハウと基礎教養が育たない名無しのトレーナー
フランス人に英語で道を教えてもらったことあるけどお互いほぼ単語だけでも通じるで名無しのトレーナー
スピカじゃないけどインタビュアー「(ペラペ~ラ ペラペラペラ)」
グラス「?」
おハナさん「え!?」
名無しのトレーナー
グラスはアメリカ出身やで名無しのトレーナー
だからおハナさんが驚いてるんだろ名無しのトレーナー
日本語が普段使う言葉になった在日外国人は
とっさに母国語を使われると実際にわからなくなることが結構あるらしい名無しのトレーナー
イタリア語わからないねーってデムーロが言ってたな…名無しのトレーナー
あの人、ルメールのスタッフ暴行ドッキリにあって最初に素で言った言葉が「ウソでしょ」だからなww名無しのトレーナー
他の言語に慣れると母国語話された時脊髄反射で反応できないからね…。名無しのトレーナー
・話すスピードについていけない
・新しい単語の意味が分からない
と言ってたね。
日本だと漢字で表現されてると、新語でもわかりやすいとか。
ただ、カタカナ語や流行語はとっさに判らない。と、日本人騎手でもいう場合があるとか。
豊さんも、海外帰りで流行語(ドラマや漫画から発生)に???となることも多いそうだ名無しのトレーナー
10年くらい暮らすと夢に出る言語が入れ替わるらしい名無しのトレーナー
世界中のウマ娘ちゃんに出会うためにあらゆる言語を習得しているデジたん名無しのトレーナー
ものすごーーーーーーーく忘れがちだけど
デジたんも留学生枠だからな?名無しのトレーナー
ウマの家族についての記事に「家族の趣味 フェス、キャンプ、BBQ」ってあって単純にインドアの真逆という設定なのかなと思ったらアメリカンなのか(忘れてた)名無しのトレーナー
元がアメリカ出身なのは知ってるけど
だから多言語を習得する必要がないとはならんだろ名無しのトレーナー
でも英語圏ってめちゃくちゃ多いから
アメリカ英語でも使えればそれだけカナダ、英国、豪州とかで使えるのいいわ(覚える気はない)名無しのトレーナー
アメリカ人は地元の英語しか話せない人が殆どよ(偏見)名無しのトレーナー
アメリカは広いから訛りが結構多いんだっけ。名無しのトレーナー
スぺちゃんが「La victoire est à moi!」してJC勝ったから、どこ行ってもこれ使って持ちネタと化してそう感あるw名無しのトレーナー
ょぅじょ「あ、La victoire est à moi!のウマ娘だ!!」名無しのトレーナー
結果的に宣言通り勝利を自分のものにしたわけだからむしろかっこいいよな
エル「…ということになりませんカ?」
グラス「なりませんね」名無しのトレーナー
昔のアニメはなぜか外国人の選手とか来てもみんな日本語喋れて
意思疎通ができてたのにないうならばブロワイエが普通にスペたちと会話してるような
名無しのトレーナー
メタい話アメリカ版ドラゴンボールはみんな英語だし
キャプテン翼とかもその国の言語だから深くは詮索しない方が…。名無しのトレーナー
そういうわけじゃなくて
アメリカ代表とかロシア代表とかイタリア代表が来るのに
みんな主人公たちと普通に会話してるの
でも続編で旧主人公たちがアメリカにいくことになっても
実況の一人が「英語が喋れないから帰された」なんていう謎の設定があるの
俺が例にしてるのはブロワイエの中の人が主人公だったが名無しのトレーナー
今やってるアニメだとシャーマンキング(90年代原作)が全員日本語喋ってるね
アメリカ行っても日本語で会話出来てたしな名無しのトレーナー
そういえば最近でたキャプテン翼のゲームだと、耳にイヤホン型の小型翻訳機を全員が付けるシーンがあって、それでそれぞれ相手の言葉が自分の第一言語に聞こえますよみたいな事にしてたな
そういうデバイスが現実になったことによる時代の変化なんだろか名無しのトレーナー
ゴルシ「英語でこんにちはってなんていうか知ってるか?マザーファッカーだいいか全力で元気よく言ってやるんだぞ!」名無しのトレーナー
米国人「ペラペラペーラ」フクキタル「ふぎゃあ!? が、外国の方に話しかけられてしまいましたよ!」
パール「まかせて! こんなこともあろうかとショー・コスギの『頭はいらない! 英会話』を読んできたわ!」
パール「Beat it!!(寄るな! いっちまえ!)」
………
フクキタル「パールさん…あれアメリカで言ったらぶん殴られても文句言えない言葉ですよ」
パール「おかしいわね。マイケル・ジャクソンは声高らかに歌っていたのに…」
名無しのトレーナー
パールさん…あなたも一応アメリカのバージニア州生まれですよ…名無しのトレーナー
パール先輩はドージマムテキっぽいウマ娘ちゃんがなんとかしてくれる……!名無しのトレーナー
ちょっと調べてみたら
元ネタのマンガはちょうどフクちゃんやスズカさんがデビューした頃に始まってたんだな…名無しのトレーナー
ジャスタウェイ「僕とドバイ勝った時の祐一さんのインタビュー、ヤバかったなあ…」
#ウマ娘 のアグネスデジタルは芝でも砂でも海外でも場所じゃ条件を選ばないくらい強いのに”英語はサッパリ喋れない”事を派生させた誰でも出来るような事がビックリするほど苦手という設定ついてて欲しい。2001 アグネスデジタル 香港カップ 馬上インタビュー nico.ms/sm1431952?ref=… #sm1431952
アグネスデジタルはあれでも外国産馬(米国出身)だから英語ペラペラの裏設定があるに違いない。勝利後のインタビューでも
「最後の直線も凄く良い感じでした」
とか英語でスラスラ言えちゃうに違いない。
#ウマ娘
ボディランゲージで全部何とかしそうなシーキングザパールさん、あると思ってます!
グラスとか