フランス語の勉強
名無しのトレーナーすごく…すごいです…!名無しのトレーナーフランス語ぺらぺーらです!名無しのトレーナーブライアンさんは野菜を食べろって言ってます!!名無しのトレーナーOui😼名無しのトレーナーなんでこんなにじわじわ来るんだろうこの構図名無しのトレーナー組み合わせで風味は変わるけどなんかツッコミ不在のボケ倒し空間ぽくなるんだよね名無しのトレーナースイカは野菜だって言ってます!名無しのトレーナータイシンもまんざらでもないのが良い名無しのトレーナーこれほんとはなんて言ってるんだっけ名無しのトレーナーナリタでフランス行ったら喋れそうなのがいない
タイシンやトプロはしどろもどろで頑張るけどブライアンは何聞かれても絶対日本語で返す名無しのトレーナーロミオとジュリエットの一節?名無しのトレーナー作用名無しのトレーナー教養のあるトレーナー初めて見た名無しのトレーナーブライアンは天才肌だからできなそうに見えて会話に過不足ない単語だけサッと覚えててしれっと話しそうでもある名無しのトレーナーAvec les vitrines lumineuses, les friandises sont brillantes et vives.
Dans la vapeur du chocolat chaud et sucré, le parfum de cannelle flottant réchauffe l’air nocturne.名無しのトレーナーチョコレートだけ読み取れた時点でもう何言ってるか分かるのダメだった名無しのトレーナー俺フランス語が分かった!!!!名無しのトレーナーチョコレートとノクターンでもう解っちゃう名無しのトレーナー聖なる1歩半フランス語バージョン欲しいな名無しのトレーナーローレルって乙女だからロミオとジュリエットとか好きそう名無しのトレーナー海外に強いタイシン名無しのトレーナーDans cette foule folle d’une journée d’hiver, je ne perds jamais tes fines épaules, et c’est, oui, grâce à vous sans aucun doute.
“Que fais-tu? Ne me perds pas.”
Tu te retournes et tu le dis sans détour.名無しのトレーナーこの冬の日の狂ったような人ごみの中でも私はあなたの華奢な肩を決して見失わない
「何してるの?私を見失わないで」
あなたは振り返ってストレートに言う名無しのトレーナー狂った人混み!?名無しのトレーナー喧騒だね
英語のmadding crowd名無しのトレーナーすごいすごい言ってそうなトプロの表情
なんか得意げなタイシン名無しのトレーナーフランス語通すと一層ロマンチックに磨きがかかる…名無しのトレーナー(調子にのんな!)名無しのトレーナースペだけ特殊バージョンでこれあるんじゃなかったっけ名無しのトレーナー不思議だなぁ…フランス語が読めるようになってきた…引用元:https://www.2chan.net/
ウマ娘新育成シナリオの海外遠征の賢さトレーニングでたまにフランス語の長文が表示されますが、調べたところどうやらオペラ「ロミオとジュリエット」の「Je veux vivre」という歌の冒頭部分の歌詞らしい
— 林 鍵太郎 (@ken_de_gowasu) September 9, 2023
海外遠征でこのネタを仕込んでくれていて面白かったなあ
自分の眼で確認していなかった頃、最初はホントにあるの!?と思ったけど