平坦
名無しのトレーナー意味がわかってしまう辛さ名無しのトレーナー平坦…名無しのトレーナー平坦…(すらぁ…名無しのトレーナー平
坦名無しのトレーナー効果音が平坦は無慈悲がすぎる名無しのトレーナー翻訳のセンスすごいな名無しのトレーナー鈴鹿
大樹
なんだな
マチカネは待兼かしら名無しのトレーナーでも俺はスズカさんってあんまこういうの気にしなさそうとリリース日からずっと思ってる名無しのトレーナー嘘でしょ…平坦は直球すぎるじゃない…名無しのトレーナー平坦はあっちの発音ではペッタン名無しのトレーナー奇跡すぎる…名無しのトレーナー平坦と書いてペッタンか
ポックリを英語でいうとポップオフだったかな・・・引用元:https://www.2chan.net/
ところで中華版?のウマ娘のロード中のスズカとタイキのゲートでの1コマですらぁ〜ってところが平坦ってなってるってホントですか
すごく分かりやすいのだ…
平坦は希少価値だ
ステータスだ