通年免許の難易度
名無しのトレーナーレーンチャー通年取る気はないのかな名無しのトレーナー通年は言語テストとかハードル高すぎる
実質国籍替えて移住しろいってる様なもん名無しのトレーナーデムーロみたいに日本人じゃないと難しいんだなぁ名無しのトレーナー日本語って覚えるのは簡単な方なのかな名無しのトレーナー残念ながら…名無しのトレーナー世界で1番難しいって言われてるぞ
世界で1番簡単なのはハングル名無しのトレーナー会話するぶんには語順テキトーでも通じるから実は楽な方
しかし筆記となると話が違ってくる名無しのトレーナー日本人が英語覚えるより格段に難易度が高い
喋る方は割りとしっかりした文体だから覚えやすい方かもしれないけど
読み書きになると世界トップクラスの難易度になる名無しのトレーナーただし韓国語は文法が英語とかと違う日本語とおんなじタイプなので言語習得の難易度はやや高いと聞く名無しのトレーナー>実質国籍替えて移住しろいってる様なもん
ただジョッキーの場合割りと世界トップクラスですらありな選択肢なのが日本の競馬界
日本の競馬界は騎手にとって世界一恵まれてるのだ名無しのトレーナーイタリア人やフランス人が英語学ぶのとはワケが違うし…名無しのトレーナーじゃあなんでルメールとデムーロと二人も受かってるの名無しのトレーナーそりゃ勉強したからやろ名無しのトレーナーデムーロは咄嗟のツッコミに関西弁が出る日本人だし名無しのトレーナー二人しか受かってないんだよ!名無しのトレーナールメールもミルコもトリリンガル以上じゃなかったっけ名無しのトレーナー日
この漢字一つで何通り読み方があると思う
これが外国人を狂わせる名無しのトレーナー英単語も使い方で意味変わるからな名無しのトレーナー「LIGHT」は明るかったり・・・軽かったり・・・弱かったり・・・名無しのトレーナー通年免許の難易度の高さ見るとルメールとデムーロってすげえんだなあ……となる名無しのトレーナー一日・今日・明日で読み方がぜんぜん違うから外人は混乱する名無しのトレーナー同じ文章使ってるのに全く意味が違うこともあるしな名無しのトレーナー表意文字と表音文字が混合する文字体系
二人称代名詞の豊富さ
そのくせ主語が省略されがちな構文難しいのはこの辺り?
名無しのトレーナー覚える文字数も
平仮名片仮名漢字で数百〜千以上覚えないといけない名無しのトレーナー日本の使われてる文字
ひらがな
カタカナ
漢字
ローマ字…もしやローマ字無くでもいいのでは…?
名無しのトレーナー外国人に日本語教えるときに必要名無しのトレーナー何を言ってるんだ
キーボード使うのにローマ字ないと死ぬぞ
かな入力でやるつもりか引用元:https://www.2chan.net/
日本語勉強しなきゃだし通年免許取るのめちゃくちゃ難しいって聞くしデムルメ本当にすごいな…
— ろるけき(🍰の上限+3) (@mei_weissdorn) January 23, 2023
日本語難しいよね…
日本人でも難しいことあるし…
(外国人騎手通年免許スレ見て)— 馬燕🐴🐧🍟 (@keiba_KarenP) November 25, 2022
言語は覚えることが多くて大変ですよね…
マーフィーは以前短期で来てた時
厩舎の忘年会だか新年会だかに参加してノリノリで余興披露してたの見て
通年とっても普通に日本に馴染みそうだなと思った
ttps://twitter.com/3to4hiramatsu/status/1220340127777480704?s=20