ウマ娘世界の騎の意味
名無しのトレーナーそもそもウマ娘の世界で「騎」ってどういう意味になるんだ?名無しのトレーナーそんなこと言ったら馬へんの漢字は全部分からなくなっちまうよ…名無しのトレーナー駅とか馴らすとか騒ぐとかは意味そのままでも行けるけど
騎は「馬(などの動物)に乗る」だからそもそも色々おかしなことになる名無しのトレーナーウマ娘がにんじんに狂って奇行を働いてる様子を騎と書きます名無しのトレーナーなるほど
つまりどうなる?
名無しのトレーナー騎士って何だろうって思ったら
感じ通りなら馬に乗ってないと騎士ではない…?名無しのトレーナーまあ…マジで字義通り捉えるならその通りですとしか…名無しのトレーナーナイトは訳した時に「馬に乗っている武士」を意味する言葉を充てた感じだから
ウマ娘ではそのままナイトって言わせれば支障はなさそう名無しのトレーナーウマ娘世界に騎士は居ナイトいうことだな名無しのトレーナーウマ娘世界の騎士はウマ娘が鎧や武器で武装した姿を象形化したものということで名無しのトレーナーランスを携え突撃してくるウマ娘騎兵隊名無しのトレーナー遊牧民とかはウマ娘が中心になってそうだから
動物に乗るのがウマ娘なので馬編って理由にすれば
騎の意味も通りそうだな名無しのトレーナー羊とかに乗ってそうだな…名無しのトレーナー山羊さんとか羊さんとかが集まってきて動けませぇぇぇん…名無しのトレーナー牛にはマジで乗ってそう名無しのトレーナー牛の突進を真正面から受け止められるウマ娘がいるらしい引用元:http://futabaforest.net/b/res/976523960.htm
ウマ娘世界における騎士とは甲冑で武装したウマ娘のことを指す「騎」とは「奇妙な鎧を着たウマ娘」を意味する漢字である
ウマ娘が何某かの動物に乗っていることから来た語源というのはあり得そうですね!
アマゾンが騎馬民族だった説もあるので、向こうの世界ではかつてはウマ娘だけの国もあったにちがいない。それを中国では「騎」と呼んで…
そしてヒシアマゾンの名前もアマゾン軍団リスペクトで(ヒシアマ姐さんまだ持ってない)